圣诞节快乐 (Shèngdàn jié kuàilè) Joyeux Noël. Aujourd’hui, je ne ferai pas d’analyse pseudo-anthropo-ethnologique sur Noël en Chine. Tout d’abord, j’en avais déjà parlé les années précédentes ici puis ici, et puis cette année, j’avais un permis vacances-travail pour passer quelques jours en France. Après quelques jours à l’Institut Pasteur de Paris, me voilà au beau milieu de toute la famille, à la maison. 老家 lǎojiā en chinois, 老 c’est vieux et 家 c’est la maison ou la famille ; c’est là d’où l’on vient, hometown en anglais, en français on traduirait par ville natale ou pays natal.
Ce qui compte à Noël, c’est d’être tous réunis, être tous ensemble. Et nous avons ainsi festoyé, gobichonné et gobelotté. Tout était parfait.
Le saviez-vous ? A sept, il nous faudra encore 17 ans pour atteindre la somme des âges de mes quatre grands parents.
Le saviez-vous ? A sept, il nous faudra encore 17 ans pour atteindre la somme des âges de mes quatre grands parents.
Aujourd’hui, j’étais à ma place, de retour au labo. Mais j’ai ramené mes cadeaux en souvenir, et même du fromage au lait cru. J’ai franchi la frontière de manière présomptueuse et je vais prochainement me régaler.
D’ici là, voici quelques photos mémorables.
A bientôt.
Bon appétit |
La veille de Noël avant minuit, les paquets sont-ils vides ? |
Le fameux dessert, fait maison |
La balade digestive |
Commentaires
à toi Julien,
à la Chine
et à toute ta famille... que nous venons de revoir avec plaisir grâce à ton blog.
Bisous d'Elena & Jacques