La célèbre vue de Pudong à Shanghai |
Dans la vie, au début on naît, à la fin on meurt. Entre les deux, il se passe des trucs.
Je suis maintenant de retour en Chine. Je suis d’abord resté une semaine à Pékin, j’ai retrouvé mes amis, d’ailleurs j’ai dormi dans les dortoirs, avec les étudiants. C'est spartiate, c'est pour cela qu'ils restent jusqu'à 11 heures du soir au labo ! Mais je reste un éternel étudiant, toujours avide de nouvelles connaissances, de nouvelles découvertes. Être chercheur, c’est rester cet étudiant qui découvre, qui apprend. Ainsi, j'ai conservé cette capacité d'étonnement, de remise en question des évidences, d'émerveillement. Mais mon mode de vie renforce cette impression, j’habite en colocation, je travaille essentiellement avec des étudiants, j’ai un métier précaire mais je peux conserver ma liberté dans l'organisation de mon travail.
Mais pour l’heure, je dois déménager. Je cite Alexandre Yersin "Ce n'est pas une vie que de ne pas bouger". C'est un personnage intéressant,il a été une partie de sa vie chercheur à l'Institut Pasteur, il a découvert le bacille de la peste et la toxine de la diphtérie. Puis il a été explorateur, il a voyagé en Inde, en Chine et en Asie du Sud Est, il a rencontré des tribus, écrit des livres d'anthropologie, puis il a fondé un Institut Pasteur au Vietnam.
J’étais triste de partir, quitter mes amis, mais je vais commencer une nouvelle vie, découvrir une nouvelle ville. Je prends le train à grande vitesse qui me transporte d’un point à un autre dans cet espace euclidien. Je pense beaucoup. Et 1318 km et 5h30 plus tard, me voilà à Shanghai.
Cela fait une belle occasion de réviser son chinois. Shanghai, 上海 signifie sur la mer. Pour info, 上 (shàng) signifie monter, dessus, sur, haut, précédent, selon le contexte, tandis que下 (xià) signifie dessous, sous, suivant, descendre, le bas. Ce sont deux caractères importants à retenir, ils reviennent souvent !
海, c’est la mer, même si Shanghai n’est pas vraiment au bord de la mer, il faut bien compter 40 km plus loin. Mais ce caractère me permet d’introduire une notion importante.
Un bateau qui va vers la mer, sur Huangpu River |
Souvent, les caractères chinois sont composés de plusieurs éléments graphiques juxtaposés. Certains de ces éléments permettent de classer les caractères en question. Ce sont les clés ou radicaux. Aujourd’hui, je vais vous apprendre un exemple. En chinois, l’eau se dit shuǐ (il faut prononcer un peu comme chouè) et s’écrit 水. La clé de l’eau, c’est 氵. On peut donc la retrouver dans les caractères 海 (hǎi) la mer, 湖 (hú) le lac, 河 h(é) la rivière ou le fleuve, 溪 (xī) le ruisseau, 池 (chí) la piscine, 游泳 (yóuyǒng) nager, 滩 (tān) la plage, 沙 (shā) le sable. Vous voyez, c’est très facile ! Si vous êtes curieux, vous verrez qu’il y a plein d’autres exemples par ici !
Je n'ai pas le temps d'écrire un plus long article car je veux aller dormir. Plus tard, je prendrais le temps de décrire mes impressions sur la ville, qui parait assez contrastée. Mais voici quelques photos pour inquiéter ma maman, je suis perdu dans tout ce monde en Chine. En fait, j'avais pris ces photos en octobre dernier, il y avait quelques jours de vacances pour la fameuse semaine d'or. Toute la Chine était venue visiter Shanghai !
Commentaires
Bienvenue à Shanghai, bon courage et bonne recherche. La tribu Côté Sud